學了好一陣子法語,可是跟法國人交談時,卻發現他們說話的方式好像跟課本上不太一樣?
這是因為法國人說話時會使用大量的口語與流行語,這些句子在課本上不太會出現,所以我們使用漫畫來補充,讓同學一邊讀漫畫,一邊學會最原汁原味的法語說話方式。
本次示範的教材為Les Pieds-noirs à la Mer
所謂的les pieds-noirs字面上的意思是「黑腳」,這是對北非阿拉伯人的帶有蔑視的稱呼,從書名就能隱約感知這本書的主題和種族相關,這個議題在法國非常重要,稍有不慎就易引發流血衝突,值得我們花費心思去了解。
Les mots et les expressions:
1. faire une fugue 離家出走
2. péter les plombs (打碎鉛塊)形容暴怒
3. au juste tu tombes bien 你來得正好
4. je suis nul en .....我(什麼方面)超爛的/超遜的
另外,8/27(一)19:30-21:30與8/30(四)19:30-21:30這兩個班級已經確定開班,目前兩班各剩下最後一個名額。
小班制教學加強聽說,每周檢討寫作作業,帶領同學往B1邁進,歡迎具備大約A2程度的同學加line:shihweihg諮詢課程!